domingo, 30 de abril de 2017

Cita en las catacumbas

Que comience la cita en las catacumbas... no, esperad, que falta Xis con sus cupcakes...

En este capítulo de Vanitas aparece un nuevo personaje hiper grimoso (el ricitos de oro, sí, ese). La infinita bondad e ingenuidad de Noé acabará trayéndolo al lado oscuro y hará que le acabemos cogiendo cariño, seguro, pero por ahora da puta grima.

Nota de traducción: Al nuevo personaje grimoso hemos decidido llamarle Roland, a pesar de que en la versión inglesa le llaman Laurent. ¿Por qué? En japonés se llama "rooran", que puede ser una katanización adecuada para ambos nombres, pero da la casualidad de que este personaje tiene una espada que se llama Durandarte, que mira por donde, es la misma que tenía el caballero francés del cantar de Roland (Cantar de Roldán en español, pero Roldán es horrible). Y dado que tenemos a Juana de Arco y al Marqués-a de Sade, parece lógico pensar que la intención de Jun fuera incluir a más personajes históricos franceses, y no a un tal Laurent del que nadie sabe un pijo. Así que, Roland se queda.

Vanitas no Carte
Mochizuki Jun
Traducido por Xane y editado por Raven

See you next week~

2 comentarios:

  1. Buen detalle el del nimbre del personaje. Suerte que en el staff tenemos gente con todo tipo de conocimiento (excepto sobre Laurent. A él sólo lo conoce su madre).
    P.D.: tengo un compañero de trabajo que se llama Rolando... Si Rolán te parece horrible...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Suena a que tu compañero va rodando por ahí xDDD
      Suerte que vamos con atraso y para cuando se empezó con la edición de este ya había salido el siguiente con el nombre de la espada LOL

      Eliminar

Comenta, no tengas miedo. Por ahora no nos hemos comido a nadie.