domingo, 27 de abril de 2014

Retranslation

† ¿Podemos utilizar vuestras traducciones y/o scans para traducirlos a otro idioma?
 Can our group use your translations and/or scans to rescanlate your releases into another language? 

Claro, no tenemos ningún problema, solo pedimos que primero nos enviéis un email al correo para avisarnos y que os podamos añadir a esta lista, que mantengáis todos nuestros créditos y que pongáis un enlace a nuestro blog en la página del proyecto.
Solo podemos dar permiso para aquellos mangas en los que hayamos usado nuestros propios scans o raws anónimos. Si tenemos el permiso de otro grupo para usar sus scans, tendréis que ir a ellos a pedirles permiso.
Sé que algunos de vosotros ignoraréis lo de avisarnos. Pero hagáis lo que hagáis, POR FAVOR, mantened nuestros créditos, no pedimos más.
A continuación está la lista de aquellos mangas para los que nos podéis pedir permiso y los grupos que ya los están haciendo (no tenemos regla de un solo grupo por proyecto, eso os organizáis vosotros como veáis).

Sure, that's fine, we just ask that you send us an email beforehand, so we can add you to the list, that you keep all our credits pages on your release and that you put a link back to our website on your project page.
We only give permission to retranslate projects that we have scanned ourselves or we used anonymous raws. If we have the permission of other group to use their scans, you will have to ask them for permission.
I know some of you will ignore the rule of sending us a email beforehand. But wathever you do, PLEASE kept our credits, that is all we ask for.
Here is the list of the projects you can ask us permission and the groups that are already translating them (we don't have a rule of only one group per project, the issue of repetitions is up to you and the other groups).


Akatsuki no Yona
Portugués / Portuguese: Mundo Otaku
Italiano / Italian: Manga Cosmo

Clover no Kuni no Alice: Heart no Kishi
Portugués / Portuguese: Mundo Otaku

Crimson Empire
Portugués / Portuguese: Mundo Otaku

Hatenkou Yuugi
Italiano / Italian: Manga Cosmo

Heart Nuite
Italiano / Italian: UnderTheBlossomingCherryTrees

Heaven's Will
Italiano / Italian: Manga Cosmo

His House
Italiano / Italian: der.Himmel

Joker no Kuni no Alice
Portugués / Portuguese: Mundo Otaku

Kiraboshi Dial
Italiano / Italian: Akuma no Kotoba

NGLife
Italiano / Italian: Manga Cosmo

Renai Idenshi XX (del capítulo 10 en adelante)
Portugués / Portuguese: Bloody Paradise

Secret Kiss in A Fairy Tale
Italiano / Italian: Manga Cosmo

Yumemiru Koto
Italiano / Italian: UnderTheBlossomingCherryTrees

Watashi no + Okusuri
Inglés / English: Transient Mirage
Francés / French: Shiro-To-Kuro
Italiano / Italian: Manga Cosmo


Other projects you can ask us permission:

Akagami no Shirayukihime
C-Blossom - Case 729
Cherry Juice
Crazy for You
Croa Chimera
Cute x Guy
Daylight
Hakushaku to Yousei
Hana no Utage
Heart no Kuni no Alice: My Fanatic Rabbit
Kedamono Shounen Shoujo
Lost Boys
Majo no Geboku to Maou no Tsuno
Mother Keeper
Nuigurumi Clash
Psycho Pass - Kanshikan Tsunemori Akane
Senpai to Kanojo
Soulless
The Infernal Devices
Teacher's Pet 2
Usotsuki na Kimi no Toriko
Vampire Kisses: Blood Relatives

For the rest of the projects, you will have to ask the english/french/portuguese/italian/russian group that did it before us, sorry.

1 comentario:

Comenta, no tengas miedo. Por ahora no nos hemos comido a nadie.