domingo, 11 de noviembre de 2018

Hey, gente, resulta que fue nuestro 10º aniversario


[Xane] Pues resulta que este mes hemos cumplido 10 años en el grupo. Y como nos hacemos viejos, pues claro, nos olvidamos. Cosas que pasan. Así que bueno, aunque andamos medio moribundos y con un pie en la tumba, vamos a ver si conseguimos aguantar un poco más los pocos que quedamos en pie.
Mireie y yo seguiremos trabajando en His House, y Salaky y yo en Zoo, a ver si los acabamos. El resto según vayan viniendo, o se vayan yendo xD ya iremos viendo.

Himekei Doll
Sakasaki Mea
Traducido por Agus_na07, corregido por Xane y editado por Salaky
Capítulo 21, tomo 4

Akagami no Shirayukihime
Akizuki Sorata
Traducido por Ochibi y editado por Salaky
Capítulo 21, tomo 5




domingo, 3 de junio de 2018

Si nunca lo hubiera sabido...

[Xane] Por fin empezamos el tomo 3. Y menuda forma de empezar, porque las cosas se ponen muy pero que muy feas...

His House
Yoo Ha Jin
Traducido por Xane, limpieza por Mireie y Xane, edición por Mireie

domingo, 13 de mayo de 2018

Zombies pero no muertos

[Xane] Para que no creáis que hemos muerto, actualizamos uno de nuestros proyectos muertos (valga la redundancia), de esos que están más que pausados pero que de vez en cuando nos da por avanzarlos un poco xD Salaky me lo pasó hace un par de semanas, pero aún no lo había subido ^^' eje

Arakure
Kiyo Fujiwara
Traducido por Tomoya y editado por Salaky

Yo me encuentro editando His House, Vanitas no Carte y Majo no Geboku, pero dado que me he metido en mil mierdas en mi vida real, como siempre, con las que no doy a basto, iré bastante lento en los dos meses que se vienen. Y el resto del staff (excepto Mireie, que la pobre ahí está esperando por mí, y Salaky, que me tardé siglos en subir sus capis), pues algo parecido, porque han dado las mismas señales de vida que yo xD

La semana que viene, ¡os traeremos otro de nuestros queridos proyectos de cementerio!

domingo, 8 de abril de 2018

Juntos protegeremos la Upper Yard

[Xane] La vida real nos tiene bastante ocupados, pero pasamos por aquí a dejaos otro emotivo capítulo de Zoo. Este manga, sin duda, se ha ganado un rincón especial en mi corazón.

Kemono Kingdom Zoo
Mochi
Traducido por Xane y editado por Salaky
Capítulo 14, tomo 2 / TMO / MangaDex

domingo, 4 de marzo de 2018

Hoy toca 69

[Xane] Lo del 69 no es cosa mía, sino de Vanitas xD
Voy a ahorrarme mi declaración de amor a Roland para no aburríos.
Este capítulo es trauma total, uno empieza a comprender que Vanitas sea un pequeño cabroncete. De hecho, lo raro es que no saliera peor.
[Raven] El doctor no sé si me da risa o me da miedo jaja
[Xane] Muerte a Moreau ò_ó


Vanitas no Carte
Mochizuki Jun
Traducido por Xane y editado por Raven

domingo, 28 de enero de 2018

Onii-san carnívoro

*Aparece una sombra por el escenario... Asoma la cabeza a través de la tela de la capa*
[Clavert] Sólo quiero deciros que la jefa está un poco cabreada con los seguidores... Ya sabéis que salen capítulos nuevos con el esfuerzo del staff... Y ahora mismo, con "la desbordante cantidad de comentarios" (Fina no, ella es la única que nos anima a seguir) tanto en el blog como en las redes sociales dan ganas de encerrarse en la habitación y dejar de acosar esclavos que editen y traduzcan. Dejando eso de lado...
Traigo algo :3 (debería ser fresquito... Pero estuve 15 días sin internet :__( así que viene con retraso).
Tenemos una nueva dosis del atractivo onii-san carnívoro (así conocido en el mundo entero 😂) y el konbini-boy.
Yo también quiero un konbini-boy con esas energías (ni con batería de litio tienen esa resistencia los 3D) y que me cuide tanto como a ese Onii-san xDD y "recompensarle" buscando cosas que lo hagan "feliz" XD (Me encanta la personalidad de Mizawa)


Kirei na Oniisan ni Horeraremashita
Yumeuta Yotsuba
Traducido y editado por Clavert

martes, 23 de enero de 2018

No pasó nada

[Xane] Para todos los que preguntabais por el hard, aquí tenéis mi respuesta :D

His House
Yoo Ha Jin
Traducido por Xane, editado por Mireie

domingo, 7 de enero de 2018

Ya se van los reyes

[Xane] Feliz día de reyes a todos (aunque ya fue ayer :D)
Para comenzar el año continuamos Yukarism. Y con un capítulo muy sexy, tenso e interesante. A Kazuma se le va la olla y pilla a uno por sorpresa.

Yukarism
Chika Shiomi
Traducido por Xane y editado por Azelf

Este fin de semana tampoco hay His House, gente, lo siento. Tenemos terminada la mitad del capítulo (30 páginas), pero no he tenido tiempo ni para limpiar mi alma (¿lol?) como para tenerlo para limpiar otras 30, así que la pobre Mireie sigue esperando por mí. Os diría que estará para la semana, pero prefiero no asegurar nada. En caso de que no esté, quizás consideremos subir la mitad del capítulo de forma temporal para esas gentecillas tan majas que nos siguen en nuestro blog o en fb en vez de solo leerlo en sitios como TMO.

domingo, 17 de diciembre de 2017

Eres mi jubilación

[Xane] Sí, flipad, aún con fiebre y anginas, Mireie ha terminado el capítulo de His House, solo para que podáis tener vuestra ración semanal *hagámosle otro altar*
En serio, estos dos me matan de ternura, y eso que veo que las cosas se van a poner muy feas.

His House
Yoo Ha Jin
Traducido por Xane y editado por Mireie

[Xane] Le decimos adiós a los Sanguinarios Folk, con un extra del pasado de la ojousama y su perro fiel.
[Clavert] me alegro que "Melocotón-sama" Dokuapellidoimposible cambiase de carácter ¬¬ xq mira que era tontita... La mona no es que me agradase (se la pasaba gritando) pero es que esta... Esta era incluso peor =_= Chitose, santa paciencia la tuya.
[Xane] Vamos, que nos alegramos de acabar este proyecto xDDD El tomo incluye una historia corta más a parte de esta, pero que no tiene ningún relación con la historia que nos traemos entre manos, así que hemos decidido no traducirla porque nos parece una basura de oneshot, para que mentir.
[Clavert] Bueno xD tiene relación en cuanto a que el otro extra tb es "folk" (hace relación a "La bella durmiente")
[Xane] Al bello durmiente, más bien. Si a algún otro grupo le apetece traducirla, tiene nuestras bendiciones.
[Clavert] #bendicionesparatodos *agita unas ramitas de romero ligeramente humedecidas en néctar*

Bloody Folklore
Takamiya Satoru
Traducido y editado por Clavert
¡FIN!

domingo, 10 de diciembre de 2017

No me dejes

Que se nos viene LO BUENO, gente.

His House
Yoo Ha jin
Traducido por Xane y editado por Mireie

domingo, 3 de diciembre de 2017

¿Sabes lo que es tener una deuda de gratitud?

[Xane] Pues el resultado de la apuesta es... ¡que las tres editoras conseguimos acabar nuestro capítulo a tiempo, tanto Mireie, Clavert, como yo! Y unido al capítulo de Salaky, ¡tenemos super actua!
(Si alguien se pregunta quien fue la última en terminar, sí, fui yo).

Este capítulo de Zoo tiene una de mis escenas favoritas, (entre León y Águila por supuesto xD) León está dispuesto a sacrificar su vida por Águila y deja claro lo importante que ha sido la existencia de este pajarraco en su vida. Aish, pero que monos son, me has llegado a la patata, León, y a lo grande.

Kemono Kingdom Zoo
Mochi
Traducido por Xane y editado por Salaky
Capítulo 13, tomo 2: Tigre


[Xane] ¡Nuevo proyecto yaoi! Al que hemos decidido apodar como El onii-san carnívoro.
[Clavert] ¿Qué de qué va este...? Pues... Verás, hay un bello onii-san, que tiene muy buen paladar. Y un tierno e inocente chico de Konbini (lelo. Muy lelo). EL onii-san va a ver al konbini-boy con frecuencia y nocturnidad (básicamente xq el muchacho tiene el turno de noche en el Konbini 😂). Y al final resulta que el onii-san es carnívoro. Fin de capítulo ✌️


Kirei na Onii-san ni Horeraremashita
Yumeuta Yotsuba
Traducido y editado por Clavert
Capítulo 1
¡Nuevo!

Ese desliz de Soohyun va a salirle caro, porque Gangyoo no va a desaprovechar la oportunidad xD

His House
Yoo Ha Jin
Traducción y limpieza por Xane, edición por Mireie
Capítulo 7, tomo 2: Qué demonios estoy haciendo... / TMO


A nuestro osito amoroso se le sigue yendo la olla como de costumbre, y recurrirá a nuevos métodos para intentar complacer a su amo...

Nuigurumi Clash
Kumanomata Kagiji
Scans por Clavert, traducido por Mireie y editado por Xane
Capítulo 3, tomo 1: Hay que sufrir para estar bello / TMO

domingo, 26 de noviembre de 2017

Bloody House


[Xane] Empezamos el segundo tomo con los dos tortolitos pasando la noche juntos en la misma cama y desnudos. Yo no digo nada.
Aquí ya se han vestido, pero a los que nos sigáis por FB sabréis de que hablo.

His House
Yoo Ha Jin
Traducción y limpieza por Xane y edición por Mireie

[Xane] Terminamos la historia principal de Bloody Folklore.
Y seguimos a la busca y captura del faisán.

Bloody Folklore
Takamiya Satoru
Traducido y editado por Clavert
¡Fin de la historia principal!

viernes, 24 de noviembre de 2017

Kirei na Onii-san ni Horeraremashita


Título alternativo: A beautiful man fell in love with me, Un hombre atractivo se ha enamorado de mí
Mangaka: Yumeuta Yotsuba
Extensión: 1 tomo
Año: 2017
Editorial de origen: Core Magazine
Género: comedia, drama, yaoi

STAFF
Traducción: Clavert
Edición: Clavert
Scans: anónimos
*Proyecto Activo

Al combini en el que trabaja el joven Noboru acude todos los días un dulce y amable trabajador de oficina llamado Mikawa. Poco a poco, ambos entablan una relación de amistad, hasta que un día Mikawa se presenta borracho en la tienda y Noboru decide ayudarlo llevándoselo a su casa. Lo que Noboru menos se esperaba es que Mikawa no resultara ser, ni de lejos, el hombre dulce que parecía...

Descargas y lectura online:


Tomo 1

Capítulo 1 ›› mega / TMO
Capítulo 2 ›› mega / TMO
Capítulo 3
Capítulo 4
Capítulo 5
Capítulo 6
Extra

domingo, 19 de noviembre de 2017

No puedo sentirlas

[Xane] Mireie y yo seguimos en racha, ¡así que Noviembre será el mes de His House! Por lo que esperad algún capítulo más. Por ahora, ¡terminamos el tomo 1!
"Cómo me van a doler las piernas, idiota. No puedo sentirlas" T_T Todo muy tierno y muy triste.

His House
Yoo Ha Jin
Traducido por Xane y editado por Mireie

domingo, 12 de noviembre de 2017

A ver, nada de sífilis, ¿vale?

Noé ha explotado finalmente y ha acabado por perder los nervios, me encanta xD

Volvemos de nuevo en noviembre, y con capítulos inesperados. 
¡Sacamos nuevo de Croa Chimera! Pero dado que es un infierno traducir este manga, no esperéis  capítulos pronto, porque vamos a tomarlo con calma para que a Tomoya no le explote el cerebro por el camino.

De ETS va la cosa
Croa Chimera
Sorano Kaili
Traducido del japonés por Tomoya y editado por Xane


Parece que Soohyun empieza a rendirse poco a poco a los encantos de Gangyoo (?)
Ya estamos trabajando en el cinco, Mireie es toda una máquina~


His House
Yoo Ha Jin
Scans y traducción por Xane, edición por Mireie


Otro manga que estaba muerto, y que tenía ganas de retomarlo. Y, sorpresa, Elis ha vuelto de entre los muertos. Estamos aplicándole tratamientos para que no nos inunde la mansión con el olor putrefacto de su cuerpo, pero no ha perdido su toque con la edición~

Conductor
Kaminaga Manabu y Nokiya
Traducido por Xane y editado por Elis


Creo que debo tener un problema, pero Roland se está convirtiendo en mi personaje favorito.
Por cierto, Yenpress corrigió su error en la traducción de su nombre en los scans del tomo, y en los siguientes capítulos dejará de llamarse Laurent para llamarse Roland. Si es que tenemos visión de futuro, ya lo decía yo.

Vanitas no Carte
Mochizuki Jun
Traducido por Xane y editado por Raven

lunes, 6 de noviembre de 2017

Novena campanada spin off

[Xane] Hoy domingo tocan dos de nuestros mangas bizarros~ (faltaría más).
Pero gente, Zoo se pone hardcore. Viene el drama y las cosas se ponen serias, así que acorazad vuestros corazoncitos para que no se os estrujen por el camino.

Kemono Kingdom Zoo
Mochi
Traducido por Xane y editado por Salaky

[Xane] Seguimos con más de nuestro osito amoroso para terminar de engancharos al manga. 
En serio, este manga puede conmigo, es demasiado brutal xD


Nuigurumi Clash
Kumanomata Kagiji
Scans por Clavert, traducción por Mireie y edición por Xane

Volveremos a vernos en Noviembre, espero que para el próximo domingo. 
Os iremos acosando por Facebook~

miércoles, 1 de noviembre de 2017

Déjate de fluidos y abrazos, quiero pelirrojos (ah, noveno aniversario)

[Xane] Pues cumplimos nueve años. Nos acercamos a la década. A ver cuanto más tenemos que cotizar para poder jubilarnos
*Elis se pone a echar las cuentas*
[Elis] Con las situaciones actuales de nuestros países, unos... ¿40años más?
[Xane] D:

[Xane] Primero ese manga que os hemos estado spoileando por todos lados en Facebook. Otro de esos mangas bizarros, rándom, con personajes entrañables y carcajadas aseguradas que tanto nos gustan (estoy considerando añadir la etiqueta "bizarrada" o "WTF").
Este va de osos de peluche humanoides, desnudos, y necesitados de amor (?). Muy yaoizable.
ATENCIÓN: es un manga SHONEN
Sí, en serio xD
[Clavert] ¬¬ Eso de "entrañable" es un poco cuestionable en el caso del Osito amorosito... Espera a que aparezca el Conejo...


Nuigurumi Clash
Kagiji Kumanomata
Scans por Clavert, traducción por Mireie y edición por Xane

[Xane] Por un momento pensé en sugerir cancelarlo, pero Mireie afirmó que este lo teníamos que sacar hasta el final, así que junto a Xandra nos hemos puesto las pilas. La historia lo merece.

Nada, tú sigue ahí mirándome :3
His House
Yoo Ha Jin
Scans y traducción por Xane, limpieza por Xandra y edición por Mireie

[Xane] Retomamos un manga de Takamiya Satoru que pensamos que no podríamos acabar. Ahora Clavert y yo lo apodamos cariñosamente (?) como "Los sanguinarios Folk".
[Clavert] Cada vez prefiero más los mochi a los dango =_=

Bloody Folklore
Takamiya Satoru
Traducido y editado por Clavert
Capítulo 2 / batoto / TMO


Y como ya sabéis que somos un grupo muy organizado que siempre consigue cumplir con las fechas que se propone (ja ja), pues no hemos conseguido tener todo listo para hoy, como es obvio. Así que en principio, haremos otra actualización este domingo, 5 de noviembre.
En su defecto, o a mayores, el siguiente domingo, el 12. Cualquier cambio o novedad os la comunicaremos por Facebook~

martes, 31 de octubre de 2017

Nuigurumi Clash


Título alternativo: Pillow Bear, Nuigurumi Kurasshu, Stuffed Toy Crash
Mangaka: Kumanomata Kagiji
Extensión: 3 tomos
Año: 2013
Editorial de origen: Shogakukan
Editorial francesa: Akata (colección WTF?!)
Género: Comedia, fantasía, shonen

STAFF
Scans: Clavert
Traducción del francés: Mireie
Edición: Xane
*Proyecto Activo

Wataru es un estudiante de secundaria bastante introvertido y el que, para empeorar las cosas, tiene una pasión que no puede confesar: ¡le encantan los animales de peluche! Un día, siendo el blanco de las burlas de sus compañeros de clase, se adentra en una sala de recreativos. Allí se encuentra con una vieja máquina abandonada de animales de peluche. En su interior hay un solo artículo que se puede conseguir: un hombre desnudo con orejas y cola de oso. Este último se hace llamar Mofutaro e ignorando los deseos del pobre Wataru se empeña en irse a casa con él para ser su oso de peluche.
Este será solo el comienzo de los problemas de Wataru, ¡ya que Mofutaro no es el único hombre de peluche que anda suelto en el mundo de los humanos!

Descargas y lectura online:

Tomo 1

Capítulo 1TMO / MD
Capítulo 2 / TMO / MD
Capítulo 3 / TMO
Capítulo 4
Capítulo 5
Capítulo 6
Capítulo 7
Capítulo 8
Capítulo 9
Capítulo 10



domingo, 3 de septiembre de 2017

A Elefante se le ha puesto la trompa dura

[Xane] ¡Terminamos proyecto! Otro proyecto de vampiros que pasa a terminados. Y al que le voy a quitar la etiqueta de shonen ai (porque mira que yo tengo imaginación, pero a esto no acabo de vérselo, por muy yaoi que sea el juego).  Una pena que no continuara, los personajes prometían mucho T_T


Daylight - Asa no Hikari no Kanmuri wo
Senz, Chai, Akira Sakamoto
Traducido del francés por Mireie, scans y edición por Xane
¡FIN!

UUUUUUHHH las cosas se nos desmadran en Yukarism. La oiran y el hechicero son sin duda mis personajes favoritos, y hacen una pareja brutal (al menos con Yukari dentro de la oiran xD).

Yukarism
Chika Shiomi
Traducido por Xane y editado por Azelf

BEST CHAPTER EVER. De trompas va la cosa hoy. Si sospecháis que tenéis la mente más sucia en kilómetros a la redonda, este capítulo os lo confirmará. Todo el capítulo es un espléndido juego de dobles sentidos xDD Yo solo diré... que la trompa de elefante le trajo muchas alegrías a Águila cuando era joven. Y quién dice muchas, dice muchas.

Kemono Kingdom Zoo
Mochi
Traducido por Xane y editado por Salaky

domingo, 27 de agosto de 2017

Desnúdate

[Xane] Sorpresa, sorpresa, ¡vuelven nuestros guardaespaldas de 4 gou keibi!
Tuvimos que pausarlo por razones ajenas a nosotros, pero ahora que Clavert se ha comprado los tomos en francés, aquí está de nuevo :3

4 Gou Keibi
Fujii Mitori
Traducido por Clavert, editado, descensurado e_e y coloreado por Kirisu

Continuaremos Psycho Pass en joint con Tomodachi Fansub~

Psycho Pass
Miyoshi Hikaru
En joint con Tomodachi Fansub
Traducido por Xane y editado por Eri-san