miércoles, 19 de junio de 2013

¡Se buscan editores, traductores y cleaners!

¡Y no solo temporales!
Y no solo editores xD

Bien, la mitad de nuestros editores andan desaparecidos y la otra mitad ya tiene demasiado trabajo, y muchos proyectos andan parados o no hemos podido empezarlos porque no tenemos editores que les dediquen amor.
Así que, todo aquel que ya tenga alguna idea de como editar o arreglar scans (tampoco tenéis que ser dioses de la edición xD pero la prueba tiene que estar aceptable), ¡¡¡es muy bienvenido!!!

Es bienvenido todo aquel que simplemente quiera ayudar con un proyecto en concreto, con un solo capítulo de un proyecto en concreto, o con varios capítulos de diferentes mangas, o que solo se quiera quedar un mes o el tiempo que sea... ¡toda ayuda es bienvenida! No podemos límites de tiempo, pero la idea es que no desaparezcáis a la primera de cambio, ya que si solo os queréis presentar para un mes, y en ese mes no hacéis el capítulo que dijisteis que haríais, no habrá valido para mucho xD

Obviamente, todo aquel que se quiera presentar para alguno/s de estos mangas y quiera quedarse más tiempo en el equipo, le daremos la bienvenida con los brazos abiertos.


EDICIÓN

Aquí ya habría que utilizar el tampón de clonar para reconstruir fondos y colocar los textos (nos puede valer que solo quieras presentarte para una de las dos cosas, pero solo en el caso de que encontremos otra persona que se ocupe de lo otro xD).
Hay que intentar que no se note que había otro texto antes del nuestro, podéis valeros del tampón de clonar, el lápiz, herramienta de subexponer y sobrexponer... (para aquellos más novatos, siempre podéis pegar el texto y luego reconstruir solo lo que se ve), centrar los textos en los bocadillos y que nunca toquen los bordes, si hay que cortar palabras que sea por sílabas y poniendo guión, y acordaos de poner trazos a los textos que van sobre cualquier fondo, aunque solo sean unos puntos.

Quien quiera intentarlo, AQUÍ ESTÁ LA PRUEBA.
Y AQUÍ UN PACK CON ALGUNAS FUENTES que podéis utilizar. (Si queréis, tenéis un tutorial de lo más básico de editar en la sección de Únete al equipo)
Si ya habéis editado antes y tenéis por ahí alguna muestra de vuestro trabajo, simplemente nos la podéis mandar en vez de hacer la prueba (pero que demuestre que sabéis limpiar bien texto etc., no una hoja para la que solo usasteis la goma de borrar xD)

Mangas complicados para los que se necesita ayuda:
• Joker no Kuni no Alice: Circus to Usotsuki Game
(Tiene alguna que otra reconstrucción algo difícil y hay que tener paciencia y cuidado porque son capítulos muy largos y con mucho texto)
• Clover no Kuni no Alice: Heart no Kishi
(lo mismo de arriba)
• SLH
(Reconstrucciones brutales y muchísimo texto :D)

Mangas sencillos o no tan difíciles para los que se necesita ayuda:
• Dear
• Hadashi de Bara wo Fume
• Hatenkou Yuugi
• Liselotte to Majo no Mori
• NGLife
• Navy Nats
• Number
• Ryuu no Hanawazurai
• Shinrei Tantei Yakumo 
• Stand Up!!!!
• Zettai Joousei
• y también varios oneshots shojo y josei, y proyectos nuevos shojo, josei y seinen.
(Si os interesa saber cuales son, podéis preguntar~)


LIMPIEZA DE SCANS 

Bueno, esto consistiría en dejar bonitos los scans xD Básicamente hay que cortarlos, enderezarlos, nivelar blancos y negros, puede que arreglar un poco los bordes y cambiar el tamaño y resolución de la imagen para ponerlas todas iguales (si se puede, a 72 de resolución y 1600 de altura, si los scans base no tienen esa altura, pues a la máxima que se pueda), bueno, y quien sepa también usar filtros y/o el tampón de clonar, mucho mejor.

Quien quiera intentarlo, AQUÍ ESTÁ LA PRUEBA.
[Xane] Cualquier duda, podéis preguntarme, no muerdo, solo gruño :D
Si ya habéis hecho esto antes y tenéis por ahí muestras de vuestro trabajo, simplemente nos la podéis enviar en vez de la prueba, junto a una muestra de como eran los scans originales.

Gente que tenga algo de experiencia o que tenga confianza en que su prueba está bien, por favor. No tengo tiempo para enseñar a más gente ._.

Los mangas para los que necesitamos ayuda arreglando los scans son:
• Crimson Empire
• The Infernal Devices
• Soulless

TRADUCCIÓN

Necesitamos traductores de inglés que quieran hacerse cargo de un par de proyectos:
• Heart no Kuni no Alice: My fanatic rabbit
• Izayakaku
• Ryuu no Hanawazurai
• Oneshot shojo y josei (podéis preguntar cuales)


Es probable que se vayan añadiendo o quitando proyectos a la lista.
¡Animaros! Os intentaremos responder lo más pronto posible, ya sea afirmativa o negativa la respuesta.
Estos mangas reclaman vuestro amor T^T

Ah, me olvidaba, las pruebas nos las podéis enviar a lanochedeloscaidos(arroba)yahoo.es

32 comentarios:

  1. Tengo una pregunta: ¿las reconstrucciones difíciles de SLH son complicadas para una ultraperfeccionista? (lo digo xq me interesa ese proyecto desde hace mucho, o-ö y me gustaría que sus capítulos salieren con cierta continuidad).

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No sé si difíciles, quizás te tirarías medio año porque no te convencerían xDDD Nah, eres libre de intentarlo, y siempre tienes a Hae para amenazarla a que te haga las difíciles :D (nah, ya se me dijo que se podía encargar ella de alguna página). De hecho, si te interesa, me pongo a traducir el 5 y le paso a Hae un par de ellas a ver si puede.

      Eliminar
  2. woooow, muchas cosas!!!! me siento como un niño en una juguetería XDDD.... me interesa "Clover no Kuni no Alice: Cheshire Neko to Waltz" para limpiarlo y editarlo siempre me dio curiosidad, toda la saga de Clover no kuni, esta en especial, y para limpiar también "kiraboshi dial" aunque con los scans tengo un problema cuando la esquina de la hoja aparece toda doblada... como una curva, eso me paso en unas hojas de 4 Gou Keibi, que despues te las paso a tí o Clavert y me dicen las críticas constructivas XD...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo con lo de la hoja doblada suelo intentar remediarlo a golpe de tampón de clonar –.– es lo peor xD ¿Ya estás limpiando 4 Gou Keibi? o.O Eres muy bienvenida a limpiar Kiraboshi Dial *-* puesto que otra chica que se ofreció desapareció en la bruma ^^'
      Y te apuntes a clover?! *_______________* Si lo editas sería una maravilla, te confío todo lo relacionado con la edición encantada y me quedo tranquila xD Ya tengo editadas unas cuantas hojas, por lo que tendrías que usar las mismas fuentes, pero si no te supone un problema te lo paso cuando quieras, que ya lo tengo traducido.

      Eliminar
    2. Me gustaría que envíes todo XD, cosa de ir haciéndolo por lo menos de a poco, además tengo fin de semana hiperlargo, no tengo problema en usar las mismas fuentes que ya están en Clover, lo que me gustaría es que especifiques un poco el criterio que usas para cada una, así me es más facil recordar cuando usarlas jajaja,

      Eliminar
  3. Respuestas
    1. La de edición en borrar el texto japonés/inglés/etc. y sustituirlo por el que te viene en la prueba, que quede decente. El del limpieza en arreglar los scans, cortarlos, enderezarlos, nivelarlos...

      Eliminar
    2. ._. cuando yo hice mi prueba de edición no hice eso... me molesté en limpiar y arreglar los scans (con la obra de arte que hice con el de KanoUso...) ¿xq no se me informó que no era necesario?

      Eliminar
    3. Si era necesario, pero lo único que había que hacer con kano uso era nivelar los blancos y negros, en estos tienes que arreglar MUCHO MÁS, créeme. Igualmente, si el editor puede hacer la limpieza, son dos pájaros de un tiro xD Y en unos cuantos que hay para editar hay que nivelar los scans, debería señalarlo?

      Eliminar
    4. xD vamos a asustar a Paulobi...

      Eliminar
    5. A ver, no es difícil, en cuanto se pilla el tranquillo se hace en una patada, pero que no creas que solo consiste en ir a ajustes, niveles y cambiar una cosa. Básicamente hay que hacer lo mismo solo que un par de veces más LOL
      Es más fácil que editar y lleva menos tiempo ._.

      Eliminar
  4. Yo ya dije que os ayudaba con las paginas dificiles de SLH
    Pero me apunto en la limpieza de scans... Crimson Empire o Soulles, lo que decidais vosotras, que en el primer cap de Souless habia un porron de paginas a color y si hay mas a color os puedo ayudar.................... vaaaaaaale, lo reconozco, la prota me cae genialosamente genial y estoy perdidamente loca por Conall XD (<-- le han debajo las novelas)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No hay más páginas a color hasta el segundo tomo xD (molan tanto *¬*) Pero eres muy bienvenida a ayudar en los dos. De Soulless aún no he escaneado el 3 y el 2 ya lo tengo a medias, pero si quieres arreglarme el 7 de Crimson Empire te hago un altar xD ¿te lo envío?
      La prota moooola tanto, y Conall tenía que molar ya solo por ser escocés y hombre lobo xD

      Eliminar
    2. Pues vale, enviame el 7... ahora mismo no tengo nada mas que hacer aparte de leer las novelas, que llevo un vicio...

      (Alexia es la mejor protagonista femenina que me he encontrado en una novela, en serio, no tiene perdida esa mujer. Lyall tambien mola muuuucho XD)

      Eliminar
  5. Voy a probar a hacer la prueba de limpieza de scans, pero tengo una duda, lo de 1600 de altura a qué tipo de medida te refieres? pixeles, cm... cual? si me sale bien os mando la prueba y os ayudo durante el verano en el proyecto que queráis, como tengo tiempo libre ^^

    ResponderEliminar
  6. mmmmm me gustaria ayudar !!!!!!! asi que lo intentare
    y se sale bien y soy aprobada ... chevere!!!!
    ( mmm espero que salga bien :) )

    ResponderEliminar
  7. Me encataria ayudar en cualquier proyecto,solo que manejo illustrator y corell,no se si le sirvan les puedo realizar una pequeña edición

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si puedes hacer la prueba bien, no importa el programa mientras no sea el paint xD

      Eliminar
  8. Buenas ^^ he probado ha hacer la prueba de limpieza y os la he mandado a vuestro correo electrónico.
    Es la primera vez que hago una :)espero algún consejo para poder mejorar.
    Muchas gracias por vuestro tiempo.

    ResponderEliminar
  9. Yo quisiera colaborar en el fansub ya mande mi prueba de edicion y podría incluso intentar traducir pero la verdad no se como registrarme aquí ni nada...la prueba la envie al correo de NC eso es todo?? me siento perdida...no se como contactarme...quisiera traducir los mangas de manabu lo adoro!

    ResponderEliminar
  10. Hola ya envie... mi prueba de edicion espero que les llege un beso

    ResponderEliminar
  11. Todavía están recibiendo pruebas? me gustaría colaborar con Crimson Empire. Edicición o limpieza lo que sea xD Si es que puedo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. De Crimson Empire ya tenemos alguien que ponga los textos, pero si tienes experiencia arreglando scans y borrando textos, eres más que bienvenida a hacer la prueba!

      Eliminar
    2. Gracias, mandaré la prueba dentro de unos días.

      Eliminar
  12. una pregunta , ¿necesitan traductores del inglés al español?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues para un par de proyectos nuevos y unos oneshot nos vendría bien, y también algún traductor temporal para otro par de proyectos activos mientras la "traductora oficial" está de "baja" xD
      Si te interesa, envíame un mail y te digo cuales son, y si alguno te gusta eres mas que bienvenida a hacer la prueba. Si ninguno te gusta, sin ningún compromiso, no te preocupes xD

      Eliminar
  13. Hola, aun buscan editores temporales?
    No estoy interesada en ningún proyecto en especial, solo quisiera ayudar, asi que si aun necesitan editores me gustaría realizar la prueba :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Siempre son bienvenidas mas manos! Siéntete libre de enviar la prueba cuando quieras :D

      Eliminar
  14. Ya mande el correo :3
    Aplique para cleaner ( no soy muy buena, pero puedo mejorar :D), espero me respondan pronto.

    ResponderEliminar
  15. Quisiera apuntarme para traductora de ingles - español

    ResponderEliminar

Comenta, no tengas miedo. Por ahora no nos hemos comido a nadie.